Het Wonder van Le Petit Prince

Sinds 1943 reist het bekende kinderverhaal Le Petit Prince de hele wereld af om jong en oud te inspireren met levenswijsheden. De bekroonde IDFA-documentaire Het Wonder van Le Petit Prince volgt verschillende vertalers die zich ieder op hun eigen manier persoonlijk verbonden voelen met het verhaal. Wonderschone documentaire over de schoonheid van onze diverse wereld, die door de drukte van het leven vaak wordt vergeten.

Presentator Humberto Tan over 'Het Wonder van Le Petit Prince'

Een wonderlijke wereld

Door Nikki Nilwik

Hij bespot niemand, maakt niemand boos, hij verwondert en verbindt. Bijna iedereen op de wereld heeft van Le Petit Prince gehoord, het bekende kinderboek van schrijver Antoine de Saint-Exupéry.

Het Wonder van Le Petit Prince is een ontroerende en verbijsterende film over verschillende vertalingen van het bekende kinderboek Le Petit Prince van schrijver Antoine de Saint-Exupéry. Het boek werd voor het eerst uitgegeven in 1943 en is sindsdien vertaald in maar liefst 398 talen, wat Le Petit Prince het meest vertaalde boek ter wereld maakt na de Bijbel.

In haar documentaire brengt Marjoleine Boonstra vertalers van over de hele wereld in beeld, die elk Le Petit Prince vertaalden om hun bedreigde moedertalen te kunnen behouden en verspreiden. De hele wereld is in dit geval zeker geen hyperbool; Het Wonder van Le Petit Prince volgt vertalers uit Marokko, Samiland, El Salvador en Tibet. De indrukwekkende, poëtische beelden van deze gebieden roepen een gevoel van rust op. Soms lijken ze zelfs een paradijs op aarde en misschien is het juist door deze beeldschone cinematografie dat de persoonlijke verhalen van de vertalers zo hard binnen komen.

Een voor een delen de personen gebeurtenissen uit hun jeugd die ervoor hebben gezorgd dat zij zich zo verbonden voelen met dit boek. De onfraaie verhalen die we horen, zouden niet meer van elkaar kunnen verschillen; de een heeft een zus die is verdronken, de ander vertelt over zijn uitgemoorde voorouders. Op veel vlakken lijkt er een wereld van verschil tussen de vertalers te zitten, maar verrassend genoeg vormden zij allemaal dezelfde speciale connectie met Le Petit Prince.

Het aantal vertalingen van Le Petit Prince is op zichzelf al een wonder. Maar Het Wonder van Le Petit Prince benadrukt dat juist het feit dat zó veel mensen troost en hoop vinden in dit kinderboek, het echte wonder is. Deze vredige documentaire voelt als een liefdesbrief aan de wereld en haar duizenden verschillende culturen en talen. Door de uiteenlopende personen en plekken in beeld te brengen, zonder enige vooroordelen of opgedrongen meningen, accentueert de film de pracht van onze diverse wereld en de noodzaak om deze te behouden en waarderen.

Must-see, omdat:

  • 1. De documentaire een bijzondere inkijk geeft in verschillende (voor velen nog onbekende) culturen en hun geschiedenis. Daardoor is de film niet alleen visueel aantrekkelijk, maar ook leerzaam!

  • 2. Het Wonder van Le Petit Prince een Gouden Kalf heeft gewonnen voor Beste Montage.

  • 3. Je door de film weer even wordt herinnerd aan de schoonheid van moeder aarde.

“There are many languages in the world and languages are like stars. The closer you look at the starry sky, the more you will see.”

Kerttu Vuolab (Het Wonder van Le Petit Prince)

Deze films werden ook geselecteerd door Humberto Tan

Chocolat

Den Skyldige

Retour en Bourgogne

The King's Speech

Tanna

Neon Bull

Dear White People

Hotel Rwanda

La vita è bella

The Salt of the Earth